L'organismo notificato tiene conto, se del caso, delle SC, delle linee guida e dei codici di buone prassi disponibili e delle norme armonizzate, anche se il fabbricante non dichiara la conformità.
The notified body shall, where relevant, take into consideration available CS, guidance and best practice documents and harmonised standards, even if the manufacturer does not claim to be in compliance.
Non posso rilasciarle la licenza se non dichiara la sua età.
I can't give you a license if you won't state your age.
Kazan rompe l'amicizia con Mosca mette fine alla lega... e a Mosca dichiara la guerra.
Kazan breaks friendship with Muscovy, to war against it.
"Tassista perde la patente?" - "Ex-ufficiale dichiara la colpa".
'Cab driver loses license.' - No, no, no, no. 'Ex-officer pleads guilty.'
In essa egli dichiara la sua passione per la signorina, vostra figlia,
He declares his love for your daughter.
"Tentava di evadere", dichiara la Polizia.
Attempted to escape, according to police.
Gli spazzini di New York scioperano per un'immondizia migliore... e l'Associazione del Fucile dichiara la morte una cosa buona.
New York garbage men are striking for a better class of garbage. The National Rifle Association declares death a good thing.
Signor sindaco, in vacanza nella tua casa al lago, muovi il culo, ritorna e dichiara la legge marziale!
Mr Mayor, on vacation in your home in Lake Tahoe... get off your butt, get down here and declare martial law!
La corsa di biciclette dichiara la sua prima vittima.
The bike race claims its first victim.
L'alto comando tedesco dichiara la resa..
The German command has agreed to surrender...
Se dichiara la legge marziale, sarà costretto a dirglielo.
Right now, the public isn't even aware of a threat.
Mi serve solo che lei firmi questo modulo, dove dichiara la sincerita' delle sue dichiarazioni.
I just need you to sign this form, swearing to the truthfulness of your statement.
Il Console Marco Antonio dichiara la vostra lotta per il controllo dell'Aventino terminata.
Consul Mark Antony declares your contest for control of the Aventine is finished.
b) dichiara la finalità della richiesta;
(b) state the purpose of the request;
Se dichiara la verità può darsi che il giudice le conceda le attenuanti ma se ora scrive che andava a 110 non so come andrà a finire.
If you're honest, you stand a chance in court. If you lie like this and write 110 like she says, you're not doing yourself any favors.
Si tiene debitamente conto delle modifiche della progettazione o delle caratteristiche del giocattolo, nonché delle modifiche delle norme armonizzate con riferimento alle quali si dichiara la conformità di un giocattolo.
Changes in product design or characteristics and changes in the harmonised standards or in technical specifications by reference to which conformity of EEE is declared shall be adequately taken into account; (f)
È indispensabile chiarire sia per i fabbricanti che per gli utilizzatori che, apponendo il marcatura CE sul prodotto, il fabbricante dichiara la conformità dello stesso a tutti i requisiti applicabili e il fabbricante se ne assume la piena responsabilità.
It is crucial to make clear to both manufacturers and users that by affixing the CE marking to the toy, the manufacturer declares that the toy is in conformity with all applicable requirements and that the manufacturer takes full responsibility therefor.
In caso di inadempimento di un obbligo imposto dalla decisione che dichiara la concentrazione compatibile con il mercato comune, la Commissione dovrebbe avere la facoltà di revocare la propria decisione.
Where an obligation attached to a decision declaring the concentration compatible with the common market is not fulfilled, the Commission should be able to revoke its decision.
Sono venuta qui solo per avere delle risposte e... speravo che l'agente Burke potesse scrivermi una lettera in cui dichiara la mia innocenza.
I'm just here to get some answers and... I was hoping to get a letter from Agent Burke stating my complete innocence.
Dichiara la pace per salvare la tua gente.
Make peace to save your people.
LA REGINA HELENA DICHIARA: La festa in giardino di questo pomeriggio e' stata organizzata in onore dell'esercito e sara' il primo tentativo pubblico fatto per cercare di tornare alla normalita'.
This afternoon's Garden Party celebrating the military will be the first public attempt, a return to palace normalcy.
Sa... se non dichiara la sua storia clinica o psichiatrica...
..which I passed... if you do not declare any medical or psychiatric history...
Dichiara la sconfitta e faglielo fare.
Get her on the phone and I'll concede.
La corte dichiara la parte citata in giudizio non colpevole.
The court finds for the defendants.
Dopo aver approvato l'entità dell'utile distribuito per la distribuzione dei dividendi, l'assemblea generale dichiara la decisione sul pagamento dei dividendi, che informa le persone coinvolte.
Having approved the size of the profit distributed for distribution of dividends, the general meeting declares the decision on payment of dividends, than informs involved persons.
Nikon dichiara: "La fotografia è un'entusiasmante forma di narrazione e un'ampia prospettiva rappresenta un modo potente per catturare la propria visione del mondo.
Dirk Jasper, Manager of Product Marketing, Nikon BV says: “Photography is a compelling form of storytelling, and a wide perspective is a powerful way to capture a unique take on the world.
Li' dentro c'e' un documento notarizzato che dichiara la cessione a lei della proprieta'.
Inside is a notary-signed letter forfeiting the property to you.
Come si dichiara la sua cliente?
How about a plea from your client?
E' una doppia strategia. Un'ingiunzione vincolante preliminare che obbliga la scuola a tenere il ballo studentesco e una sentenza che dichiara la fine della discriminazione contro le coppie dello stesso sesso in ogni funzione futura.
It's a double whammy... a preliminary mandatory injunction that compels the school to hold the prom and a declaratory judgment ending discrimination against same-sex couples at any future functions.
Se questa famiglia dichiara la persecuzione politica, seguira' un "Controllo di pericolo credibile".
If this family claims political persecution, the next stop is a Credible Fear Screening.
Shirley Bennett dichiara la sua lealta' in un messaggino a suo marito.
Shirley Bennett decides her allegiance in a text message to her husband.
Un dottore dichiara la morte, non un notiziario.
A doctor pronouncers her dead, not the news.
"La giuria dichiara la Gruber Pharmaceuticals... - colpevole."
"We, the jury, find Gruber Pharmaceuticals... guilty".
Si considera che la decisione che dichiara la concentrazione compatibile riguarda anche le restrizioni direttamente connesse alla realizzazione della concentrazione e ad essa necessarie;
A decision declaring a concentration compatible shall be deemed to cover restrictions directly related and necessary to the implementation of the concentration.
Ove pertinente: le lettere o i contratti del fabbricante rappresentato, e non stabilito nell'UE, in cui si dichiara la nomina a rappresentante esclusivo ai sensi del REACH per la sostanza notificata.
If relevant: individual letters or contracts from the non-EU manufacturer you represent declaring that you have been appointed to be their only representative under REACH for the notified substance.
In generale, dichiara la sua efficacia "post factum", cioè già dopo l'uscita del film.
In general, it declares its effectiveness "post factum", i.e. already after the film's release.
Se il convenuto non si presenta ed è probabile che non abbia ricevuto la notifica dell'ufficiale giudiziario a causa di una mancanza, il tribunale dichiara la notifica non valida.
If the defendant fails to appear and it is likely that he or she did not receive the bailiff’s notification as a result of the defect, the court will declare the notification invalid.
Nel proprio strumento di ratifica, di accettazione, approvazione o adesione, l'organizzazione d'integrazione economica regionale dichiara la portata della sua competenza riguardo alle materie disciplinate dalla convenzione.
In its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, a regional economic integration organisation shall declare the extent of its competence in respect of the matters governed by this Convention.
3. Nel proprio strumento di ratifica, di accettazione, approvazione o adesione, l'organizzazione d'integrazione economica regionale dichiara la portata della sua competenza riguardo alle materie disciplinate dalla convenzione.
In its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence in respect of the matters governed by this Convention.
Alja Isakovic, dalla Slovenia, uno degli organizzatori della EU Code Week, dichiara: "La tecnologia plasma le nostre vite e non dobbiamo lasciare a una minoranza il potere di decidere cosa usiamo e come lo usiamo.
Alja Isakovic, from Slovenia, one of the organisers of Code Week EU says: "Technology is shaping our lives and we should not let a minority decide what we use it for and how we use it.
1.5240519046783s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?